Yoruba Andabo
Band
The group has its origins in the 1961 docks of Havana’s port, when a group of port workers gathered to found the by then called Guaguancó marítimo portuario, with no professional music pretensions. 17 artists make up the company among dancers, percussionists, and singers who carry out a professional work with the diverse genres of religious and secular music that constitutes the African roots of Cuban culture. The group’s work line is to organize workshops and seminars on the topics of folkloric percussion, folkloric dance, folkloric singing, traditional percussion, and traditional dance, among other activities educational related, taken care of by prominent specialists from the Yoruba Andabo staff.

Yoruba Andabo

The group has its origins in the 1961 docks of Havana’s port, when a group of port workers gathered to found the by then called Guaguancó marítimo portuario, with no professional music pretensions.
17 artists make up the company among dancers, percussionists, and singers who carry out a professional work with the diverse genres of religious and secular music that constitutes the African roots of Cuban culture.
The group’s work line is to organize workshops and seminars on the topics of folkloric percussion, folkloric dance, folkloric singing, traditional percussion, and traditional dance, among other activities educational related, taken care of by prominent specialists from the Yoruba Andabo staff.

Yoruba Andabo

El grupo tiene sus orígenes en los muelles del puerto de La Habana en 1961, cuando un grupo de trabajadores portuarios se reunieron para formar el entonces llamado Guaguancó marítimo Portuario, sin pretensiones musicales profesionales.
La compañía la integran 17 artistas, entre cantantes, percusionistas y bailarines, y realiza un trabajo profesional con los diversos géneros de la música religiosa y profana que conforman las raíces africanas de la cultura cubana.
La agrupación tiene como línea de trabajo la organización de talleres y seminarios en las manifestaciones de Percusión folklórica, Bailes folklóricos, Cantos folklóricos, Percusión popular y Bailes populares, todas actividades de carácter docente, que están a cargo de reconocidos especialistas que conforman el staff de Yoruba Andabo.

ALBUMS

Rumba en La Habana

Listen / Buy the album

Among the hierarchies of Afro-Cuban music, Yoruba Andabo enjoys a special sovereignty in and outside of Cuba. The first seed that gave life to this group was sown in 1961 at the docks of Havana, the birthplace of legendary rumberos. The group’s name combines two words: Yoruba, the great southern motherland of African nations and cultures, and Andabo, which in the Carabalí language means friend, follower, or admirer.

Through their work, the group has imposed a distinctive hallmark, and even more challenging, they have found style in purity. The goal that drives the efforts of Yoruba Andabo is the libertarian incorporation of everything that surrounds, adorns, and approximates tradition, absent of vice or purist digressions.

No other group could have achieved such brilliance and cohesion in presenting this view of our singable and danceable physiognomy: chants, devotion, dance, and the beauty of life. Here hot, sensual rumba, guaguancó, toque de santo, song, Abakuá and Congolese chants, and communication with the dead converge. They signify the pieces of history of a country forged in a melting pot of races and encounters with other cultures.

Share this content

Escuchar / Comprar álbum

Dentro de la jerarquía de la música afro-cubana, Yoruba Andabo disfruta de una soberanía tanto dentro como fuera de Cuba. La primera semilla que dio vida a este grupo se sembró en 1961 en los muelles de La Habana, el lugar de nacimiento de los legendarios rumberos. El nombre del grupo combina dos palabras: Yoruba, la gran patria sur de las naciones y culturas africanas, y Andabo, lo que en idioma carabalí significa amigo, admirador o seguidor.

A través de su obra, el grupo ha impuesto un sello distintivo y, más desafiante aún, han encontrado estilo en la pureza. La meta que guía los esfuerzos de Yoruba Andabo es la incorporación libertaria de todo lo que rodea, adorna y se aproxima a la tradición, ausente de vicio o digresión purista.

Ningún otro grupo hubiera podido lograr tanto esplendor y cohesión presentando esta visión de nuestra fisionomía cantable y bailable: cantos, devoción, baile y la belleza de la vida. Aquí coinciden la caliente y sensual rumba, el guaguancó, el toque de santo, la canción, abakuá y cantos congolenses, así como la comunicación con los muertos. Todos simbolizan las piezas de la historia de un país moldeado en una vasija de razas y encuentros con otras culturas.

Compartir

El callejón de los Rumberos

Listen / Buy the album

El callejón de los rumberos

  1. Soy todo (Poema) / Eloy Machado Pérez (El Ambia)
  2. El callejón de los Rumberos (Rumba) / Calixto Cavalla
  3. Perdón (Rumba) / Pedro Flores
  4. Enyenisón Enkama / África habla (Abakuá) D.R.
  5. Columbia Andilanga (Columbia) D.R.
  6. Y ya se formó el Rumbón (Rumba) / Gregorio Hernández
  7. El breve espacio (Rumba) / Pablo Milanés
  8. María Belén (Yambu) D.R.
  9. Taiwiri (Rumba) Calixto Cavalla
  10. Protesta Carabalí (Guaguancó Abakuá) / Reinaldo Brito
  11. Cantar Bueno (Rumba) D.R.
  12. María Rafaela (Columbia) D.R.
  13. Chano en Belén (Rumba) / Calixto Cavalla

Share this content

Escuchar / Comprar álbum

El callejón de los rumberos

  1. Soy todo (Poema) / Eloy Machado Pérez (El Ambia)
  2. El callejón de los Rumberos (Rumba) / Calixto Cavalla
  3. Perdón (Rumba) / Pedro Flores
  4. Enyenisón Enkama / África habla (Abakuá) D.R.
  5. Columbia Andilanga (Columbia) D.R.
  6. Y ya se formó el Rumbón (Rumba) / Gregorio Hernández
  7. El breve espacio (Rumba) / Pablo Milanés
  8. María Belén (Yambu) D.R.
  9. Taiwiri (Rumba) Calixto Cavalla
  10. Protesta Carabalí (Guaguancó Abakuá) / Reinaldo Brito
  11. Cantar Bueno (Rumba) D.R.
  12. María Rafaela (Columbia) D.R.
  13. Chano en Belén (Rumba) / Calixto Cavalla

Compartir

Change Language To: English Spanish